Retrouvez les traditions de Noël dans le monde
La période de réflexion de l’année approche et avec le début du mois de décembre, certains ont certainement commencé, comme chaque année, à ouvrir les portes de leur calendrier de l’Avent. Certains se demandent certainement à quoi ressemble la période de Noël dans d’autres pays. Les traditions de Noël sont liées à la culture et au pays eux-mêmes. Ainsi, il se peut que le Père Noël ne soit pas appelé Père Noël du tout ou que son traîneau ne soit pas tiré par des rennes. Pour conclure, il faut dire qu’en raison de la Corona, Noël sera différent et que certaines traditions ne pourront pas être prises en compte cette année.
Noël en Asie
Noël n’a pas une grande importance religieuse dans la majeure partie de l’Asie, ce qui s’explique par le fait que le christianisme est moins répandu en Asie. Ainsi, le 25 décembre n’est pas un jour férié officiel dans tous les pays. Toutefois, l’ambiance typique de Noël se retrouve également dans les pays où Noël n’est pas férié. Ainsi, on peut voir des décorations de Noël typiques dans les centres commerciaux, ce qui peut être attribué au succès commercial des articles de Noël.
En Chine, la fête n’est souvent célébrée que dans les grandes villes, ce qui s’explique par la faible population chrétienne (~1%). Le Père Noël y est appelé « Shen Dan Lao Ren » (Traditionnel : 聖誕老人, Simple : 圣诞老人), ce qui signifie quelque chose comme Vieil homme de Noël. La tradition populaire de la veille de Noël est d’offrir des pommes, car la veille de Noël en chinois s’appelle « Ping’an Ye » (平安夜) et signifie quelque chose comme une soirée paisible ou calme, et en combinaison avec le mot chinois pour pomme « píngguǒ » (苹果) qui sonne comme le mot pour la paix, on en est venu à offrir des pommes. Joyeux Noël se dit « Sheng Dan Kuai Le » (圣诞快乐) en mandarin ou « Seng Dan Fai Lok » (聖誕快樂) en cantonais.
Au Japon, Noël n’est pas non plus un jour religieux et est en grande partie marqué par des influences américaines. Le réveillon de Noël y ressemble davantage à la Saint-Valentin, c’est-à-dire que les couples passent du temps ensemble et s’offrent des cadeaux. Le « fried chicken » est souvent consommé le soir de Noël, ce qui est particulièrement stressant pour des entreprises comme KFC. Cela pourrait être dû au « Kentucky for Christmas » (Kurisumasu ni wa kentakkii !) de KFC en 1974. Le repas de Noël traditionnel est le gâteau de Noël, qui est une génoise avec des fraises et de la crème fouettée. Le Père Noël au Japon s’appelle サンタさん、サンタクロース santa-san (Mr. Santa) et Joyeux Noël se dit めりーくりすます en hiragana et メリークリスマス en katakana.
Étant le pays d’Asie qui compte le plus grand nombre de chrétiens (~80%), les Philippines sont particulièrement en proie à la fièvre de Noël et Noël est considéré comme l’une des fêtes les plus importantes de l’année. En soi, Noël débute le 16 décembre avec la première des neuf messes célébrées tôt le matin, la dernière étant celle de Noël. Ces messes sont appelées « Misa de Gallo » ou « Simbang Gabi » en tagalog. Les traditions de Noël sont fortement influencées par les traditions occidentales, bien qu’il existe également des traditions spéciales comme le « parol », une tige ou un cadre en bambou avec une étoile illuminée. Après la dernière messe, le repas de minuit appelé « Noche Buena » a lieu. La « Noche Buena » est un repas de fête qui est célébré avec la famille, les amis et les voisins. On y sert entre autres du jambon, des salades de fruits, du lechon (porc grillé) ainsi que du bigingka et du puto bumbóng (gâteau de riz spécialement préparé pour la période de Noël). Un joyeux Noël s’appelle « Maligayang Pasko » en tagalog.
Noël en Afrique
Noël n’est pas célébré partout exactement comme en Europe ou aux États-Unis, mais avec une touche particulière. L’église et le repas de famille le soir de Noël ont également une importance centrale pour la fête de Noël en Afrique. Même si l’Afrique n’est pas un continent riche, le fait d’offrir des cadeaux de Noël fait partie des festivités, ainsi des cadeaux ou des services moins coûteux sont souvent offerts. Noël est également une fête publique dans de nombreux pays africains.
L’Afrique du Sud partage certaines traditions de Noël avec le Royaume-Uni. Comme Noël tombe pendant l’été dans l’hémisphère sud, il fait particulièrement chaud en Afrique du Sud. On y mange par exemple du canard, de la dinde ou du cochon de lait, ainsi que du malva pudding, un dessert traditionnel. S’il fait particulièrement chaud, on peut même assister à un « braai », un barbecue. Un joyeux Noël se dit « Geseënde Kersfees » en afrikaans.
En Égypte et en Éthiopie, le réveillon de Noël a lieu le 7 janvier. Du 25 novembre au 6 janvier, les chrétiens coptes-orthodoxes observent un jeûne spécial durant lequel ils ne mangent que des aliments végétaliens. Cette période de jeûne est le Carême de Philippe ou Carême de Noël. La veille de Noël copte (6 janvier), une messe spéciale est organisée, qui commence généralement à 22h30 et se termine à 04h00. Après la messe, un repas de Noël est organisé à la maison avec tous les aliments auxquels on a renoncé pendant le jeûne. La « Fata », une soupe d’agneau à base de pain, de riz, d’ail et de viande d’agneau, est particulièrement appréciée. Le 7 janvier, on se réunit souvent pour faire la fête et on apporte des « kahk » (biscuits sucrés) en cadeau. Le Père Noël s’appelle Baba Noël et passe par une fenêtre plutôt que par la cheminée. Joyeux Noël s’appelle « Eid Milad Majid » (عيد ميلاد مجيد) en arabe égyptien.
Noël en Amérique du Sud et en Amérique du Nord
Noël en Amérique du Nord est en grande partie comme chez nous en Europe et l’Amérique du Sud partage également certaines de ses traditions.
En Argentine, les maisons sont décorées à Noël et les sapins de Noël sont particulièrement appréciés. La fête se déroule principalement la veille de Noël. Pour le repas de Noël, on mange par exemple de la chèvre, du porc rôti, de la dinde, du « vitel toné » (tranches de veau avec une sauce aux anchois et au thon) et de nombreux sandwichs différents comme le « pan de atun » (sandwich au thon). En dessert, on trouve du pain de Noël et des puddings comme le « pan dulce » et le panetone ainsi que le « mantecol » (nougat au beurre de cacahuètes). À minuit, des feux d’artifice sont tirés et des « globos », des lanternes en papier avec une lumière à l’intérieur, sont lancés. En Argentine, on parle espagnol et Joyeux Noël se dit « Feliz Navidad » en espagnol.
Au Brésil, Noël est marqué par le Portugal. La veille de Noël, les gens se rendent à la Missa do Galo, une messe célébrée à minuit. Des feux d’artifice sont souvent allumés après la messe. Comme il fait souvent très chaud à Noël au Brésil, beaucoup vont à la plage. Le Père Noël secret ou « Amigo secreto » est particulièrement populaire, les petits cadeaux étant distribués tout au long du mois de décembre sous un pseudonyme. Le jour de Noël, on découvre finalement qui se cache derrière le pseudonyme. On mange de la dinde, du porc, du jambon et des fruits. Tout cela est accompagné de riz cuit avec des raisins secs et de la « farofa » (tapioca épicé). Un joyeux Noël se dit « Feliz Natal » en portugais.
Comment dire Joyeux Noël dans différentes langues?
afrikaans Geseënde Kersfees
Arabe Eid Milad Majid (عيد ميلاد مجيد)
Chinois mandarin : Sheng Dan Kuai Le (圣诞快乐)
Cantonais : Seng Dan Fai Lok (聖誕快樂)
Danois Glædelig Jul
Français Joyeux Noël
Grec Kala Christouyenna (Καλά Χριστούγεννα)
Hindi Śubh krisamas (शुभ क्रिसमस)
prabhu ka naya din aapko mubarak ho
Hébreu Chag Molad Sameach (חג מולד שמח)
Italien Buon Natale
Japonais Meri Kurisumasu
Hiragana : めりーくりすます
Katakana : メリークリスマス
Coréen Meri krismas (메리 크리스마스)
Seongtanjeol jal bonaeyo (성탄절 잘 보내요)
Jeulgaeun krismas doeseyo’ (즐거운 크리스마스 되세요)
Néerlandais Prettige Kerst
Zalig Kerstfeest
Zalig Kerstmis
Vrolijk Kerstfeest
Polonais Wesołych Świąt
Portugais Feliz Natal
Russe s rah-zh-dee-st-VOHM (C рождеством !)
s-schah-st-lee-vah-vah rah-zh dee-st-vah (Счастливого рождества !)
Espagnol Feliz Navidad
Nochebuena
Tagalog Maligayang Pasko
Turc Mutlu Noeller
Faites appel à notre agence de traduction en ligne
Si passer Noël à l’étranger vous donne des idées, n’hésitez pas à faire appel à notre service de traduction officielle certifiée pour la traduction de vos documents officiels par un traducteur assermenté.